1. |
FREAK SHOW
04:42
|
|||
白塗りの化粧に真っ赤な唇裂かせて
shiro nuri no keshō ni makka na kuchibiru saka sete
揃えた前髪に眇を隠し
soroeta mae gami ni sugame o kakushi
キツいシガーの臭うGAULTIERのスーツを纏って
kitsui shigā no niou GAULTIER no sūtsu o matotte
チケット付き風船を飛ばした
chiketto tsuki fūsen o tobashita
風に乗って連れておいで闇に惹かれる子等を
kaze ni notte tsurete oide yami ni hikareru kora o
貴賤老若男女 善悪問わず
kisen rōnyaku nan'nyo zen'aku towazu
開幕を告げるベル 脳髄を震わせる
kaimaku o tsugeru beru nōzui o furuwaseru
ROLL UP! ROLL UP! NOW...
IT'S MY FREAK SHOW JUST A CHEAP SHOW
IT'S A PIECE OF MY DYING MESSAGE FOR YOU
高足に山高帽の子供騙しの×天使が
Stilts ni Bowler no kodomo damashi no petenshi ga
上から差し出す手に群がって
ue kara sashi dasu te ni muragatte
さぁさおいでここへおいで闇に惹かれた子等よ
sāsa oide koko e oide yami ni hika reta kora yo
神様に捨てられた見世物小屋さ
kami sama ni sute rareta misemonogoya sa
蟻を潰すガキ、を殴るママ、を犯すパパ、を吊るす
ari o tsubusu gaki o naguru mama o okasu papa o tsurusu
SHOW UP! SHOW UP! NOW...
IT'S MY FREAK SHOW JUST A CHEAP SHOW
IT'S A PIECE OF MY DYING MESSAGE FOR YOU
IT'S MY FREAK SHOW JUST AN UGLY SHOW
SAY THAT THIS ROPE WILL FIT YOUR NECK THAN THAT LAME TIE
風船が届いたろう? 覗き穴をご覧、さぁ
fūsen ga todoitarou? nozoki ana o goran sā
目を背けてた物に目を凝らして見るがいい
me o somuke teta mono ni me o korashite miruga ī
耳を塞いだ物に耳を澄まし聞くがいい
mimi o fusaida mono ni mimi o sumashi kiku ga ī
壁に磔刑られた鏡が救いを乞う
kabe ni haritsuke rareta kagami ga sukui o kou
I'M YOU! YOU'RE ME! NOW...
IT'S MY FREAK SHOW JUST A CHEAP SHOW
IT'S A PIECE OF MY DYING MESSAGE FOR YOU
IT'S MY FREAK SHOW JUST AN UGLY SHOW
SAY THAT THIS ROPE WILL FIT YOUR NECK THAN THAT LAME TIE
WELCOME TO MY FREAK SHOW
in English
red lips on white makeup
straight-cut bangs that hide the squint
wearing the GAULTIER's suit that smell of a cigar
he scatterd balloons that tied the ticket
send the ticket by the wind,
and take one who were drawn to darkness to me
regardless of men, women, high, low, moral, unmoral, of all ages
the opening bell will tremble the brain
roll up! roll up! now
It's my freak show
just a cheap show
it's a piece of my dying message for you
he is fake angel or kidstuff fraud.
wearing a bowler hat and stilts
you gather in his hand that extend from the top to bottom
Come here Come here, boys and girls!
you were attracted to the darkness
I saw that you thrown away by god
ants are trampled by the kid,
kid is tortured by mom,
mom is raped by dad,
dad is hanged by us.
show up! show up! now
It's my freak show
just a cheap show
it's a piece of my dying message for you
It's my freak show
just an ugly show
say that this rope will fit your neck than that lame tie
balloons arrived? look at the peephole
look at that you looked away
listen to that you shut your ears
the mirror crucified on the wall hope salvation
I'm you! You're me! now
It's my freak show
just a cheap show
it's a piece of my dying message for you
It's my freak show
just an ugly show
say that this rope will fit your neck than that lame tie
welcome to my freak show
|
||||
2. |
||||
窓辺に座らされて 踊るあの人を見てた
madobe ni suwara sarete odoru ano hito o mi teta
浮かれて投げキスをくれる 私の嘆きすら知らず
ukarete nagekisu o kureru watashi no nageki sura shirazu
木彫り細工の手足で 踊れぬパ・ドゥ・ドゥを夢見
kibori zaiku no teashi de odorenu pa dū dū o yume mi
人の身を欲す願いを 一飲みに干すばかりで
hito no mi o hossu negai o hito nomi ni hosu bakari de
脚本の外で 悪魔が筆を執り
kyakuhon no soto de akuma ga fude o tori
望みを叶える 呪いが動き出す
nozomi o kanaeru noroi ga ugoki dasu
さぁ、廻れ――
sā, maware
廻れゼンマイ仕掛けコッペリア 背中の撥条が切れるその前に
maware zenmai zikake kopperia senaka no bane ga kireru sono mae ni
Un Deux Trois 魔法を描いたピルエットで
Un Deux Trois mahō o egaita piruetto de
愛する二人寄り添って 華やぐ婚儀の裏で
ai suru futari yori sotte hanayagu kongi no ura de
私はシナリオに沿って 涙も流せず朽ちる
watashi wa shinario ni sotte namida mo nagasezu kuchiru
舞台の外で 悪魔が唆す
butai no soto de akuma ga sosonokasu
誘いのマイムで 呪いが動き出す
sasoi no maimu de noroi ga ugoki dasu
さぁ、殺せ――
sā, korose
殺せ人喰い機械コッペリア 緋色に染めたチュチュを纏って
korose hito kui kikai kopperia hi iro ni someta chuchu o matotte
Un Deux Trois 首を切り落とすグランフェッテ
Un Deux Trois kubi o kiri otosu guranfette
絡繰プリマ コッペリア 愛した者の命で満ちた
karakuri purima kopperia ai shita mono no inochi de michita
Un Deux Trois お前の身体が踊り出す
Un Deux Trois omae no karada ga odori dasu
生き血を啜る歯車が 心臓と成って脈打ち
ikichi o susuru haguruma ga shinzō to natte myakuuchi
剥ぎたての生皮を着て 木彫の手足が色付き
hagi tate no nama kawa o kite kibori no teashi ga irodzuki
琺瑯質の瞳から 水銀の涙を流し
hōrōshitsu no hitomi kara suigin no namida o nagashi
ゼンマイが切れて今尚 愛らしい笑顔で
zenmai ga kirete ima nao ai rashī egao de
さぁ、笑え――
sā, warae
笑え 喝采の中コッペリア お前の誕生日を祝って
warae kassai no naka kopperia omae no tanjōbi o iwatte
Un Deux Trois トウシューズを贈ろうか
Un Deux Trois tou shūzu o okurou ka
愚かで無様滑稽な 首を失くした男を抱いて
oroka de buzama kokkeina kubi o nakushita otoko o daite
Un Deux Trois パ・ドゥ・ドゥを踊り幕を引け
Un Deux Trois pa dū dū o odori maku o hike
in English
I was watching his dancing sitting at the window side
he blowing kisses to me in happy without even know my lamentation
I am dreaming of a pas de deux but I can't with my carving hands and feet
I want to be a human
but I always swallowed my wish.
the devil takes pen in hand outside the script
the cursed scenario that grant her wish starts
now, turn
turn the clockwork Coppélia
before the screw of the back stops
Un Deux Trois, the pirouette draw the magic
they get close in love with one another in the brilliant marriage
but I cann't shed tears along the scenario and decay
the devil suggests her outside the stage
and invite her with the mime for the cursed scenario starts
now, kill them
kill them, Coppélia
you are the man eating machine wearing a scarlet tutu
Un Deux Trois, the Grand fouetté cuts their heads
the Prima of automaton, Coppélia
Your body filled with the blood of those who you loved
Un Deux Trois, your body begins to dance
the gear that stirs the living blood becomes a heart and pulsates
your carving hands and feet is colored wearing freshly skin
weeping mercury tears from the enamel eyes
now stop the clockwork and your smiling is beautiful
now, smile -
- Why don't you smile?
Smile in cheers, Coppélia
and I celebrate your birthday
Un Deux Trois, the gift is toe shoes, would you like?
you hug foolish, ungainly, and comical man who lost his head
Un Deux Trois, dance the pas de deux with him for your heart's wish
scenario come to an end
|
||||
3. |
||||
届かない愛に海は涙で溢れて
Todoka nai ai ni umi wa namida de afurete
どうかお母様 私のわがままを叶えて
dō ka okā sama watashi no wagamama o kanaete
かわいい私の人魚姫 自慢の鱗の尾ひれ
kawaī watashi no ningyo hime jiman no uroko no ohire
翻し踊ったとて王子は見向きもしない
hirugaeshi odotta to te ōji wa mimuki mo shinai
端なく股を開く刺される傷みの快楽
hashita naku mata o hiraku sasareru itami no keraku
下品に男を誘うあんよをあげましょう
gehin ni otoko o sasou an'yo o agemashou
「そばにいるだけでいい」「愛だけでは足りぬ」
"soba ni iru dakede ī" "ai dake dewa tarinu"
『権力、富も』「奪え」「いらない」
"kenryoku, tomi mo" "ubae" "iranai"
叶えれば叶うほど願いはすれ違った
kanaereba kanau hodo negai wa surechigatta
虚飾の城はまるで牢獄で
kyoshoku no shiro wa marude rōgoku de
愛した王子様の愛の無い口づけも
ai shita ōji sama no ai no nai kuchi dzuke mo
幸せを得たのかと問うようで
shiawase o eta no ka to tou yō de
添い遂げれずまして愛する人を手にかけれず
soitoge rezu mashite ai suru hito o te ni kake rezu
どうかお母様 泡になる私を許して
dōka okā sama awa ni naru watashi o yurushite
優しい私の人魚姫 真珠の涙を拭いて
yasashī watashi no ningyo hime shinju no namida wo fuite
お前を泡沫になど私がさせないわ
omae o utakata ni nado watashi ga sase nai wa
「こんなこと望まない」「短剣を握りなさい」
"kon'na ko to nozoma nai" "tanken o nigiri nasai"
『王子を誑す』「売女へ」「やめて」
"ōji o tarasu" "baita e" "yamete"
叶えれば叶うほど願いはすれ違った
kanaereba kanau hodo negai wa surechigatta
返り血で染め上げたこの手から
kaeri chi de some age ta kono te kara
恋敵の最期の憐れむような視線も
koi gataki no saigo no awaremu yōna shisen mo
幸せを得たのかと問うようで
shiawase o eta no ka to tou yō de
権力も富も愛も 思うがまま手に入れ
kenryoku mo tomi mo ai mo omou ga mama te ni ire
ありがとうお母様 これが最後の願い
arigatō okā sama kore ga saigo no negai
不安なことが一つあるの 海の魔女の娘だなんて
fuan'na koto ga hitotsu aru no umi no majo no musume da nante
知られたら全て失うわ 目障りな過去と消えて
shirare tara subete ushinau wa mezawari na kako to kiete
拷問を繰り返し罪無き罪を吐かせ
gōmon o kurikaeshi tsumi naki tsumi o haka se
目を抉られた魔女が問いかける
me o egurareta majo ga toikakeru
「お前は幸せか? お前は笑えてるか? それが母の望みだ」
"omae wa shiawase ka? omae wa warae teru ka? sore ga haha no nozomida"
「幸せよ」
"shiawase yo"
叶えれば叶うほど願いはすれ違った
kanaereba kanau hodo negai wa surechigatta
魔女の焼ける悲鳴に酔い痴れて
majo no yakeru himei ni yoi shirete
鱗代わり高価な宝石を散りばめた
uroko gawari kōka na hōseki o chiribameta
重いドレス引きずり嘲笑う
omoi doresu hikizuri azawarau
何を願い 何を得て 何を失ったのか
nani o negai nani o ete nani o ushinatta no ka
叶えても叶えても遠ざかる
kanaetemo kanaetemo tōzakaru
贅を凝らす暮らしも血の臭いの玉座も
zei o korasu kurashi mo chi no nioi no gyokuza mo
幸せを得たのかと問うようで
shiawase o eta no ka to tou yōde
in English
my love is hopeless and the ocean overflows with my tears
mother, please listen to my selfishness
dear cute little mermaid princess
you proud of tail fin that covered in beautiful scales
you turns and dances for the prince but he is not interested
he likes the opening your shameless legs and pleasure to stabbing you
Let's give you legs to tempt him
"I just want to be with him" "love alone is not enough"
"power, wealth," "get them all" "I don't want"
the more my wishes come true the more my wishes are missed
flashy castle is like a prison
the kiss with no love of the prince I loved
It seem to ask me if I got happiness
I will not be able to accomplish my love
much more can't kill him
mother, please forgive me to become bubbles
dear gentle little mermaid princess
wipe away your pearl tears
I will let you not become bubbles
"it's not my want" "hold a dagger"
"tempt the prince" "to the bitch" "Stop it"
the more my wishes come true the more my wishes are missed
from this hand dyed with blood returned
the merciful last gaze of rival in love
It seem to ask me if I got happiness
got power, wealth and love as my wants
Thank you Mother This is my last wish
There is one thing that is uneasy: it's the daughter of the witch of the sea is me
if it is known to everybody, I will lose everything
so mother, please disappear with my past, you are an eyesore.
repeat torture her, and she admitted innocent sin
The witches whose eyes are hollow ask
"Are you happy now? Are you smiling now? It's just my wishes."
"I'm happy"
the more my wishes come true the more my wishes are missed
she got the joy and ridicule with a scream of witch's burning
wearing heavy dress scattered expensive jewels instead of cheap scales
what did I wish for, what did I get, what did I lose
the more my wishes come true the more my wishes are missed
living luxuriously and the throne of smelling blood
they seem to ask me if I got happiness
|
||||
4. |
ROLEPLAYING MYSELF
03:42
|
|||
同じ説教繰り返す人 スキップ機能は未実装
onaji serifu kurikaesu hito sukippu kinō wa mi jissō
黄色いステータスウィンドウ
kiiroi sutētasu windō
「→どうぐ」
dōgu
「→エナドリ」
enadori
「→つかう」
tsukau
けど
kedo
HPを犠牲にMP回復し
hitto pointo o gisei ni majikku pointo kaifuku shi
「かしこさ」が足りてないせいで魔法は使えない
kashikosa ga tarite nai sei de mahō wa tsukaenai
HOLD ME CARE LOOK YOUR FEEL I LOVE YOU
hoimi kearu kyua hīru ai rabyū
どんな呪文でぼくは癒える?
don'na jumon de boku wa ieru?
今日も「→にげる」にカーソル合わせ
kyō mo nigeru ni kāsoru awase
「しかし まわりこまれてしまった!」
shikashi mawari komarete shimatta
「おきのどくですが~」なんて壁にぶち当たるばかりで
okino doku desu ga nan te kabe ni buchi ataru bakari de
稼ぎとおつかいイベントは今後もしばらく続きそう
kasegi to otsukai ibento wa kongo mo shibaraku tsudzuki sō
箱説なしワゴンセール 売れ残りそうな人生
hako setsu nashi wagon sēru ure nokori sōna taitoru
誰か代わりにクリアして もう 欲しいのはコレジャナイ
dare ka kawari ni kuria shite mō hoshī no wa kore ja nai
HOLD ME CARE LOOK YOUR FEEL I LOVE YOU
hoimi kearu kyua hīru ai rabyū
回復呪文で傷ついて
kaifuku jumon de kizu tsuite
返事もできないリビングデッド
henji mo deki nai ribingu deddo
所詮「ただの しかばね のようだ。」
shosen tada no shikabane no yōda
「自分らしさ」のロールプレイで
jibun rashisa no rōrupurei de
ダメージ床の都会を歩けず
damēji yuka no machi o arukezu
足元ばかりを「→しらべる」けど
ashi moto bakari o shiraberu kedo
「しかし なにも みつからなかった。」
shikashi nani mo mitsukara nakatta
HOLD ME CARE LOOK YOUR FEEL I LOVE YOU
hoimi kearu kyua hīru ai rabyū
どんな呪文をぼくは言える?
don'na jumon o boku wa ieru?
「→たたかう」ボタンを押し込めず
tatakau botan o oshikomezu
ホントの気持ちを圧し込める
honto no kimochi o oshi komeru
in English
the person same sermon repeating
skip function is not implemented yet
status window is yellow
"→ITEM"
"→ENERGY DRINK"
"→USE"
but
MP recovered at the expense of HP
spell can not be casted because "Wisdom" is not enough
HOLD ME CARE LOOK YOUR FEEL I LOVE YOU
what kind of spell can recover me?
I choice the cursor to "→ flee" again today
"But all routes are blocked!"
be said "It's a pity, but…"
and I'm tired to hit the wall often
the everyday of earning money / experience, or needless event
It seems that will continue for a while
life is a big title video game, but it will be unsold
on clearance sale of video games that are not included instructions and box
who wants to clear it?
this is not what I want
HOLD ME CARE LOOK YOUR FEEL I LOVE YOU
wounded with a recovery spell
living dead who can not reply
after all, "No response. Looks dead."
In role play of "myself"
I cann't walk the city of damage floor well
I "Search" around my feet
"But nothing was found."
HOLD ME CARE LOOK YOUR FEEL I LOVE YOU
what spells can I cast?
I can not press down "Fight" button
I press down my feeling
|
||||
5. |
BREAK THE SPELL
03:43
|
|||
ON STAGE 狂え DANCEは好きか HEY?
ON STAGE kurue DANCE wa suki ka HEY?
I DON'T LIKE IT
CLAP HANDS 手の平の上も信じたら晴れ舞台さ
CLAP HANDS te no hira no ue mo shinji tara hare butai sa
碌でもない御託並べ 案山子どもに銃を配れ
roku demo nai gotaku narabe kakashi domo ni jū o kubare
魔法をかけ踊らせろ 種を明かせCHEAP MUSIC
mahō o kake odora sero tane o akase CHEAP MUSIC
THE SHOW IS OVER NOW
KILL YOUR MAGIC
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! 跡形なく
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! atokata naku
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! 焼き尽くせ
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! yaki tsukuse
ON STAGE 喰らえBANG 被害自慢の
ON STAGE kurae BANG higai jiman no
YOU HAVE NO HEAD
CLAP HANDS 手の平を返され落ちる爽快さ
CLAP HANDS te no hira o kaesare ochiru sōkai sa
ROCKでもない音を並べ 案山子どもに火を放って
roku demo nai oto o narabe kakashi domo ni hi o hanatte
ペテンにかけ踊らせろ 鼻を明かせCHEAP MUSIC
peten ni kake odora sero hana o akase CHEAP MUSIC
THE SHOW IS OVER NOW
KILL YOUR TRICK
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! 跡形なく
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! atokata naku
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! 焼き尽くせ
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! yaki tsukuse
かぼちゃの馬車のノリ具合で
kabocha no basha no nori guai de
舞踏会へイケるなんて
butōkai e Ikeru nante
魔法解けばHIGHまみれ
mahō tokeba hai mamire
THE SHOW IS OVER NOW
KILL YOUR TRACK
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! 跡形なく
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! atokata naku
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! 消えろ 消えろ
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! kiero kiero
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! 集りだす
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! takari dasu
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! 恥知らず
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! haji shirazu
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! 願いごと
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! negai goto
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! 焼き尽くせ
WELL,GO TO HELL! BREAK THE SPELL! yaki tsukuse
in English
dance like a crazy on the stage
do you like dancing, hey? I don't like it
you are wrapped around their fingers that claps.
but If you believe it, their fingers will be a big moment for you
I talk nonsense and distribute guns to scarecrows
cast a spell and let them dance
reveal the cheap music
the show is over now
kill your magic
well, go to hell
break the spell
burn them all to destroy
take that BANG! on the stage
I'm tired of your bragging of your misfortune
you have no head
you take a 180-degree turn your hand that clap
falling from the stage is refreshing, that's not bad
arrange the sounds that are not ROCK, burn scarecrows
play tricks on them and let them dance
take the wind out of the cheap music
the show is over now
kill your trick
well, go to hell
break the spell
burn them all to destroy
with vibrations of pumpkin carriage
groove will lead you to dance
but if the spell will lifted,
you will be burnout to runner’s high and coverd with ash
the show is over now
kill your track
well, go to hell
break the spell
disappear without a trace, disappear
shameless will be flocking
burn them all with their wishes
|
||||
6. |
||||
届かない愛に海は涙で溢れて
Todoka nai ai ni umi wa namida de afurete
どうかお母様 私のわがままを叶えて
dō ka okā sama watashi no wagamama o kanaete
かわいい私の人魚姫 自慢の鱗の尾ひれ
kawaī watashi no ningyo hime jiman no uroko no ohire
翻し踊ったとて王子は見向きもしない
hirugaeshi odotta to te ōji wa mimuki mo shinai
端なく股を開く刺される傷みの快楽
hashita naku mata o hiraku sasareru itami no keraku
下品に男を誘うあんよをあげましょう
gehin ni otoko o sasou an'yo o agemashou
「そばにいるだけでいい」「愛だけでは足りぬ」
"soba ni iru dakede ī" "ai dake dewa tarinu"
『権力、富も』「奪え」「いらない」
"kenryoku, tomi mo" "ubae" "iranai"
叶えれば叶うほど願いはすれ違った
kanaereba kanau hodo negai wa surechigatta
虚飾の城はまるで牢獄で
kyoshoku no shiro wa marude rōgoku de
愛した王子様の愛の無い口づけも
ai shita ōji sama no ai no nai kuchi dzuke mo
幸せを得たのかと問うようで
shiawase o eta no ka to tou yō de
添い遂げれずまして愛する人を手にかけれず
soitoge rezu mashite ai suru hito o te ni kake rezu
どうかお母様 泡になる私を許して
dōka okā sama awa ni naru watashi o yurushite
優しい私の人魚姫 真珠の涙を拭いて
yasashī watashi no ningyo hime shinju no namida wo fuite
お前を泡沫になど私がさせないわ
omae o utakata ni nado watashi ga sase nai wa
「こんなこと望まない」「短剣を握りなさい」
"kon'na ko to nozoma nai" "tanken o nigiri nasai"
『王子を誑す』「売女へ」「やめて」
"ōji o tarasu" "baita e" "yamete"
叶えれば叶うほど願いはすれ違った
kanaereba kanau hodo negai wa surechigatta
返り血で染め上げたこの手から
kaeri chi de some age ta kono te kara
恋敵の最期の憐れむような視線も
koi gataki no saigo no awaremu yōna shisen mo
幸せを得たのかと問うようで
shiawase o eta no ka to tou yō de
権力も富も愛も 思うがまま手に入れ
kenryoku mo tomi mo ai mo omou ga mama te ni ire
ありがとうお母様 これが最後の願い
arigatō okā sama kore ga saigo no negai
不安なことが一つあるの 海の魔女の娘だなんて
fuan'na koto ga hitotsu aru no umi no majo no musume da nante
知られたら全て失うわ 目障りな過去と消えて
shirare tara subete ushinau wa mezawari na kako to kiete
拷問を繰り返し罪無き罪を吐かせ
gōmon o kurikaeshi tsumi naki tsumi o haka se
目を抉られた魔女が問いかける
me o egurareta majo ga toikakeru
「お前は幸せか? お前は笑えてるか? それが母の望みだ」
"omae wa shiawase ka? omae wa warae teru ka? sore ga haha no nozomida"
「幸せよ」
"shiawase yo"
叶えれば叶うほど願いはすれ違った
kanaereba kanau hodo negai wa surechigatta
魔女の焼ける悲鳴に酔い痴れて
majo no yakeru himei ni yoi shirete
鱗代わり高価な宝石を散りばめた
uroko gawari kōka na hōseki o chiribameta
重いドレス引きずり嘲笑う
omoi doresu hikizuri azawarau
何を願い 何を得て 何を失ったのか
nani o negai nani o ete nani o ushinatta no ka
叶えても叶えても遠ざかる
kanaetemo kanaetemo tōzakaru
贅を凝らす暮らしも血の臭いの玉座も
zei o korasu kurashi mo chi no nioi no gyokuza mo
幸せを得たのかと問うようで
shiawase o eta no ka to tou yōde
in English
my love is hopeless and the ocean overflows with my tears
mother, please listen to my selfishness
dear cute little mermaid princess
you proud of tail fin that covered in beautiful scales
you turns and dances for the prince but he is not interested
he likes the opening your shameless legs and pleasure to stabbing you
Let's give you legs to tempt him
"I just want to be with him" "love alone is not enough"
"power, wealth," "get them all" "I don't want"
the more my wishes come true the more my wishes are missed
flashy castle is like a prison
the kiss with no love of the prince I loved
It seem to ask me if I got happiness
I will not be able to accomplish my love
much more can't kill him
mother, please forgive me to become bubbles
dear gentle little mermaid princess
wipe away your pearl tears
I will let you not become bubbles
"it's not my want" "hold a dagger"
"tempt the prince" "to the bitch" "Stop it"
the more my wishes come true the more my wishes are missed
from this hand dyed with blood returned
the merciful last gaze of rival in love
It seem to ask me if I got happiness
got power, wealth and love as my wants
Thank you Mother This is my last wish
There is one thing that is uneasy: it's the daughter of the witch of the sea is me
if it is known to everybody, I will lose everything
so mother, please disappear with my past, you are an eyesore.
repeat torture her, and she admitted innocent sin
The witches whose eyes are hollow ask
"Are you happy now? Are you smiling now? It's just my wishes."
"I'm happy"
the more my wishes come true the more my wishes are missed
she got the joy and ridicule with a scream of witch's burning
wearing heavy dress scattered expensive jewels instead of cheap scales
what did I wish for, what did I get, what did I lose
the more my wishes come true the more my wishes are missed
living luxuriously and the throne of smelling blood
they seem to ask me if I got happiness
|
Croak Not Rue Japan
I’m a Japanese Singer-songwriter.
I make Visual-kei rock songs that are mixed with Electronic Dance Music.
Streaming and Download help
If you like Grand Guignol, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp