We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Who is the predator?

by Croak Not Rue

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Necromancer 03:49
頭のどうかした 裸の道化師が atama no dōka shita hadaka no dōkeshi ga シロ=クロ 同化した 境界で犯した shiro kuro dōka shita kyōkai de okashita 線を越えて翔ぶよ さぁ、⻩泉帰れ sen o koete tobu yo sa yomigaere SO FOLLOW ME TO FAR AWAY キミにだけ歌う 幻聴 kimi ni dake utau Message 返事をして振り向いたら ⼆度とは戻れないよ henji o shite furi muitara nido to wa modore nai yo 踊れ 影絵のSHOW 交じって嘲笑いましょう odore kagee no Show majitte warai mashou サイケな満⽉と 最低な⾳楽と Psyche na mangetsu to saitei na ongaku to 烟るフロア 焦がして さぁ、⻩泉帰れ keburu Floor kogashite sa yomigaere SO FOLLOW ME TO FAR AWAY キミにだけ映る 幻覚 kimi ni dake utsuru Message 鏡を視て振り向いたら そこには誰もいないよ kagami o mite furi muitara soko ni wa daremo inai yo SO FOLLOW ME TO FAR AWAY キミにだけ歌う幻聴 kimi ni dake utau Message 返事をして振り向いたら ⽣きては帰れない henji o shite furi muitara ikite wa kaere nai FOLLOW ME TO FAR AWAY キミにだけ映る幻覚 kimi ni dake utsuru Message 鏡を視て振り向いたら そこにはぼくがいるよ kagami o mite furi muitara soko ni wa boku ga iru yo 死ぬ程楽しめる"向こう"へ連れて⾏くよ shinu hodo tanoshimeru mukō e tsurete iku yo In English there is the naked crazy clown on the borders between guilty, not guilty, dead, and live they have the same meaning we will fly across the line now, your resurrection so follow me to far away only you can hear my message song you will reply and look back but no one is there dance in the show of the shadow let's sneer with them full moon is psychedelic and the music is worst floor is burning and full of smoke now, your resurrection so follow me to far away only you can see my hallucinatory messages you will see the shadow in the mirror and look back but no one is there so follow me to far away only you can hear my message song you will reply and look back and you never return home alive follow me to far away only you can see my hallucinatory messages you will see the shadow in the mirror and look back and i'll be there you will enjoy deadly with me i will take you to "over there"
2.
ぼくらはもう死んでしまう キミひとりだけを残して bokura wa mō shinde shimau kimi hitori dake o nokoshite 宇宙を渡る凍る揺り籠で 悠いトモダチに会えたなら sora o wataru kōru yurikago de tōi tomodachi ni aetanara 伝えて ぼくらが生きたこと tsutaete bokura ga ikita koto キミに全ての希望を託す きっと大丈夫 信じてる kimi ni subete no kibō o takusu kitto daijōbu shinji teru 最後に一つ大事なこと ママもパパもキミを愛してた saigo ni hitotsu daijina koto mama mo papa mo kimi o ai shiteta 青い惑星は枯れ果て 砂と毒に覆われ aoi hoshi wa kare hate suna to doku ni ōware イカれる神の御手で 世界は終わるだろう ikareru kami no mite de sekai wa owaru darou 見せしめの拷問で 愛する人を亡くす miseshime no gōmon de ai suru hito o nakusu ぼくらの見た未来を キミは繰り返さないで boku ra no mita mirai o kimi wa kurikaesanai de 宇宙から落ちてきた私を トモダチは手厚く迎えて sora kara ochite kita watashi o tomodachi wa teatsuku mukae te 大げさなくらい親切で まるで神様になったみたい ōgesa na kurai shinsetsu de marude kami sama ni natta mitai 伝えよう みんなが生きたこと tsutaeyou min'na ga ikita koto 未熟な文明に技術を 歴史は加速を始める mijuku na bun'mei ni gijutsu o rekishi wa kasoku o hajimeru 森を拓きアスファルトを敷き 集落は巨大都市を成す mori o hiraki asufaruto o shiki shūraku wa kyodai toshi o nasu 青い惑星よ輝け ビル灯りに覆われ aoi hoshi yo kagayake biru akari ni ōware 導く私の手で 世界が創まる michi biku watashi no te de sekai ga hajimaru ホログラフに映した 繁栄が此処にある horogurafu ni utsushita han'ei ga koko ni aru 故郷の見た未来を 私は繰り返さない kokyou no mita mirai o watashi wa kurikaesanai 信仰は権力を 権力は争いを shinkō wa kenryoku o kenryoku wa arasoi o 争いは滅亡を やがてもたらした arasoi wa metsubō o yagate motarashita 仲間が仲間を焼き 翳り始める歴史 nakama ga nakama o yaki kageri hajime ru rekishi 犠牲なくば保てぬ 理想があるならば gisei nakuba tamotenu risō ga aru nara ba 青い惑星が枯れ果て 罅割れるより前に aoi hoshi ga kare hate hibi wareru yori mae ni 怒れる私の手で 世界を正そう ikareru watashi no te de sekai o tadasou 見せしめの粛清で 仇なす者を失くせ miseshime no syukusei de ada nasu mono o nakuse 故郷の見た未来を 私は繰り返さない kokyou no mita mirai o watashi wa kurikaesanai in English leaving only you, we all die frozen cradle carries you across the far universe and you will meet new friends please tell them our lives I will entrust all hope to you I believe it's okay Finally I tell you one important thing Mama and Dad also loved you The blue planet is dying Covered with sand and poison The world will end with a crazy master's hand The beloved people died after the torture show Please do not repeat the future we saw My friends gently greet me who fell from outer space They are much more kind I was welcomed like a master I will tell them that everyone has lived Give technology to immature civilization History begins to accelerate Pioneer the forest and lay the asphalt A village will be a huge city Blue planets are covered with building lights and shine A world will be created by my hand guiding The prosperity I saw in a holographic movie is here I will not repeat the future I saw in my hometown Faith creates power Power creates conflict Conflict creates destruction My friends bake my friends History to begin to shade The ideal can not be kept without sacrifice Before the blue planet withers out, I will correct the world with my anger hands Lost the enemy by the showed purge I will not repeat the future I saw in my hometown
3.
わたしが泣いてたら なぐさめてくれた Watashi ga naite tara nagusamete kureta 顔をなめるのは くすぐったいけれど kao o nameru no wa kusuguttai keredo こんどはわたしが 守ってあげるから kondo wa watashi ga mamotte ageru kara 行き先は知ってる ひとりにしないわ ikisaki wa shitteru hitori ni shinai wa あなたの好きだった カエルのボールも anata no suki datta kaeru no bōru mo おやつを分けあった 銀のえさ皿も oyatsu o wake atta gin no esazara mo はぐれないように つないだリードも hagurenai yō ni tsunaida rīdo mo 全部持っていくわ いい子で待ってて zenbu motte ikuwa īko de mattete ほけんの先生に ないしょにしたことも hoken no sensei ni naisho ni shita koto mo そばで聞いてくれた 首をかしげるけど soba de kiite kureta kubi wo kashigeru kedo おしりにたくさんの たばこのやけどあと oshiri ni takusan no tabako no yakedo ato ころんだことにした おなかの青いあざ koron'da koto ni shita onaka no aoi aza 昨日と同じ服 だれかが笑うのも kinō to onaji fuku dareka ga warauno mo 給食エプロンが トイレにあった日も kyūshoku epuron ga toire ni atta hi mo うまくしゃべれなくて 長引く帰りの会も umaku shabere nakute nagabiku kaeri no kai mo 席がえのたびに となりの子がいやがるのも seki gae no tabi ni tonari no ko ga iyagaru no mo 今のパパはきらい なぐるし どなるし ima no papa wa kirai nagurushi donarushi やさしかったママも 変わってしまったわ yasashikatta mama mo kawatte shimatta wa あなただけだった わたしを守ろうと anata dake datta watashi o mamorou to パパにかみついて おふろ場につれてかれて papa ni kami tsuite ofuro ba ni tsuretekare te 助けをよぶ声 パパの「しつけ」の音 tasuke o yobu koe papa no "shitsuke" no oto 何もできなかった こわくてふるえてた nani mo deki nakatta kowaku te furueteta 朝 目が覚めたら ゴミぶくろの中の asa me ga sametara gomi bukuro no naka no 動かないあなたに ごめんねも言えなくて ugokanai anata ni gomen'ne mo ienakute あなたの好きだった カエルのボールも anata no suki datta kaeru no bōru mo おやつを分けあった 銀のえさ皿も oyatsu o wake atta gin no esazara mo はぐれないように つないだリードも hagurenai yō ni tsunaida rīdo mo 全部持っていくわ いい子で待ってて zenbu motte ikuwa īko de mattete in English you soothed me when I'm cring It was ticklish to lick a face I will protect you this time I know the destination I will not leave you alone The frog ball you liked The silver dish which shared the treat The dog lead connected so as not to be strayed I'll bring them all with be a good boy you listened to my secret by my side that was kept secret to the school physician you only tilts your head in confusion I have a lots of scar of tobacco burns after the buttocks and bruise on stomach but I pretended nothing happened The day when someone laughs my same clothes as yesterday The day when there was the my apron in the toilet The day when afterschool discussions prolonged because I could not speak well The day when I was hated by the classmate of the seat next to me I hate my new dad mom became cold to me too you were the only one trying to protect me and you bit dad's finger so you were carried to the bath your calling for help me and sound of dad's 'discipline' I could not do anything I was scared and shivering when I wake up in the morning, I could find you in the garbage and you never move I could not tell you sorry The frog ball you liked The silver dish which shared the treat The dog lead connected so as not to be strayed I'll bring them all with be a good boy
4.
「音楽なんざ無価値なものさ。価値を見出すあんた次第さ。 ongaku nanza mukachi na mono sa kachi o miidasu anta shidai sa 気に食わないか、話が合うな? ぼくも同じさ、あんたが嫌いさ」 ki ni kuwanai ka hanashi ga au na boku mo onaji sa anta ga kirai sa しくじれば死ぬだけの I WANNA ROCK YOU shikujire ba shinu dake no I WANNA ROCK YOU CUT UP 切り刻んで 理性をかき乱して CUT UP kirikizan'de risei o kaki midashi te THIRTEEN STEPS 狂え断頭台 THIRTEEN STEPS kurue dantōdai CUT UP 祈るようにへし折れ 首を出して CUT UP inoru you ni heshiore kubi o dashi te LOST YOUR HEAD 踊れ断頭台 YOU MUST DIE LOST YOUR HEAD odore dantōdai YOU MUST DIE 「音楽は死んだ? そりゃあ良かった! 無用なものが蔓延るよりは。 ongaku wa shinda soryaa yokatta muyōna mono ga habikoru yoriwa お先真っ暗? 自業自得さ! 目を閉じながら何言ってんだ?」 osaki makkura jigō jitoku sa me o toji nagara nani itten da 道連れさ言葉通り NO MUSIC NO LIFE ROCK YOU michi zure sa kotoba dōri NO MUSIC NO LIFE ROCK YOU CUT UP 後はないぜ 情けは売り切れさ CUT UP ato wa nai ze nasake wa urikire sa THIRTEEN STEPS 昇れ断頭台 THIRTEEN STEPS nobore dantōdai CUT UP 聞こえないぜ 白ける命乞いさ CUT UP kikoe nai ze sirakeru inochi goi sa ROCK IS DEAD 殺せ断頭台 YOU MUST DIE ROCK IS DEAD korose dantōdai YOU MUST DIE 盛っても死ぬだけさ I WANNA ROCK YOU sakatte mo shinu dake sa I WANNA ROCK YOU CUT UP 切り刻んで 理性をかき乱して CUT UP kirikizan'de risei o kaki midashi te THIRTEEN STEPS 狂え断頭台 THIRTEEN STEPS kurue dantōdai CUT UP 祈るようにへし折れ 首を出して CUT UP inoru you ni heshiore kubi o dashi te LOST YOUR HEAD 踊れ断頭台 YOU MUST DIE LOST YOUR HEAD odore dantōdai CUT UP 後はないぜ 情けは売り切れさ CUT UP ato wa nai ze nasake wa urikire sa THIRTEEN STEPS 昇れ断頭台 THIRTEEN STEPS nobore dantōdai CUT UP 聞こえないぜ 白ける命乞いさ CUT UP kikoe nai ze sirakeru inochi goi sa ROCK IS DEAD 殺せ断頭台 YOU MUST DIE ROCK IS DEAD korose dantōdai YOU MUST DIE in English "Music is worthless, it's up to you to find value. Don't you like it? Me too! and I hate you too!" I will only die if I do I WANNA ROCK YOU CUT UP the disturbing reason THIRTEEN STEPS go crazy on the guillotine CUT UP like praying smash your head LOST YOUR HEAD dance on the guillotine YOU MUST DIE "The music is dead? That's good, it's better than useless things spread. does the future looks black? you deserved it! what are you saying with closing your eyes?" kill you with the word "No music No life" rock you CUT UP You can't back out now. no mercy it's because sold out THIRTEEN STEPS go to the guillotine CUT UP I cann't hear the pleading for your life ROCK IS DEAD kill you on the guillotine YOU MUST DIE you will only die even if you prosper I WANNA ROCK YOU CUT UP the disturbing reason THIRTEEN STEPS go crazy on the guillotine CUT UP like praying smash your head LOST YOUR HEAD dance on the guillotine CUT UP You can't back out now. no mercy it's because sold out THIRTEEN STEPS go to the guillotine CUT UP I cann't hear the pleading for your life ROCK IS DEAD kill you on the guillotine YOU MUST DIE
5.
無神経な表情でレポーターが読み上げる mushinkei na hyōjō de repōtā ga yomiageru よくある哀れな蝶の悪いニュース眺めてた yoku aru aware na chō no warui nyūsu nagame teta 芋虫は泣き叫んで蜘蛛の惨さを訴えかける imo mushi wa naki sakende kumo no mugosa o uttae kakeru 何故罪もない弱者が食い物にされるのかと naze tsumi mo nai jakusha ga kuimono ni sareru no ka to WHERE IS JUSTICE? WHO KNOWS? WHO IS THE PREDATOR? DO YOU KNOW? 毛虫が集る kemushi ga takaru 「石をぶつけろ! 蜘蛛をぶっ殺せ! 正義の為に!」 "ishi o butsukero! kumo o bukkorose! seigi no tame ni!" 「蝶の溢れる世界こそが美しい!」 "chō no afureru sekai koso ga utsukushī" 「食われた仲間の無念を思えばどうして躊躇う?」 "kuwa reta nakama no munen o omoeba dōshite tamerau?" 「蜘蛛を庇うならお前も同じ蜘蛛だ!」 "kumo o kabau nara omae mo onaji kumo da!" 断片化した情報 狭い視野に見せつける danpenka shita jōhō semai shiya ni misetsukeru "個人"を操るテレビも"群衆"に操られてた "boku" o ayatsuru terebi mo "bokura" ni ayatsu rareteta 蜘蛛は罠にかかる蝶を喰む他に生きる術もない kumo wa wana ni kakaru chō o hamu hoka ni ikiru sube mo nai そんな痴れ事報じて誰も喜ばないでしょう son'na shiregoto hōjite dare mo yorokoba nai de shou WHERE IS EVIL? WHO KNOWS? WHO IS THE PREDATOR? DO YOU KNOW? 虫唾が走る mushizu ga hashiru 「一寸の虫に五分の魂? 蜘蛛にはないさ!」 "issun no mushi ni gobu no tamashī? kumo ni wa nai sa!" 「グロい見た目の不快害虫は私刑だ!」 "guro i mitame no fukai gaichū wa rinchi da!" 「事情は知るか! 蜘蛛に生まれたそれこそ罪だ!」 "jijō wa shiru ka! kumo ni uma reta sore koso tsumida!" 「同じ目に遭わせ"蜘蛛の巣"に"磔刑"! 晒せ!」 "onajime ni awase "net" ni "haritsuke"! sarase!' WHERE IS JUSTICE? WHO KNOWS? WHO IS THE PREDATOR? DO YOU KNOW? 虫が良すぎる mushi ga yosugiru 「皆で投げれば誰のがトドメかバレやしないさ←」 "min'na de nagereba dare no ga todome ka bareya shinai sa" 「おれは小石を軽く投げただけwww無罪さwww」 "ore wa koishi o karuku nageta dake muzai sa" 「狙いが外れて蝶に当たったぞ、誰が殺した?^^;」 "nerai ga hazurete chō ni atatta zo, dare ga koroshita?" 「ぶつかるような場所にいた奴も蜘蛛だ()」 "butsukaru yōna basho ni ita yatsu mo kumo da" 「はい論破」 "hai ronpa" in English I was watching the reporter reading the bad news with an insensitive expression that's pathetic butterfly's bad news is an everyday affair the caterpillar cries and appeals spiders' savagery why they devoured innocent and vulnerable us? where is justice? who knows? who is the predator? do you know? caterpillars are flocking and said "throw rocks at spiders! kill them! for justice!" "make the world full of butterflies is beautiful!" "Why do you hesitate? take thought for the friends who have been eaten" "If you shield the spider you are the same spider!" Show fragmented information to the narrow field of view TV which manipulates "individual" was also manipulated by "crowd" spider does not have a life other than to eat a butterfly but nobody will be pleased to report such a news where is evil? who knows? who is the predator? do you know? you make me sick "even a worm will turn. but the spider doesn't!" "Lynch the pests! He is grotesque and unpleasant insect!" "Who cares about his reason? only born as a spider, it's guilty!" "should kill him in the same way and expose on the web" where is justice? who knows? who is the predator? do you know? we are selfish "let's throw rocks at the same timing by everyone we will not know who killed him" "I just threw a pebble lightly. I'm not bad" "Hey! who threw? where are you aiming? the rock killed a butterfly! XD" "don't care! we aimed for the spider. so the hited one is the spider." "We are justice"
6.
わたしが泣いてたら なぐさめてくれた Watashi ga naite tara nagusamete kureta 顔をなめるのは くすぐったいけれど kao o nameru no wa kusuguttai keredo こんどはわたしが 守ってあげるから kondo wa watashi ga mamotte ageru kara 行き先は知ってる ひとりにしないわ ikisaki wa shitteru hitori ni shinai wa あなたの好きだった カエルのボールも anata no suki datta kaeru no bōru mo おやつを分けあった 銀のえさ皿も oyatsu o wake atta gin no esazara mo はぐれないように つないだリードも hagurenai yō ni tsunaida rīdo mo 全部持っていくわ いい子で待ってて zenbu motte ikuwa īko de mattete ほけんの先生に ないしょにしたことも hoken no sensei ni naisho ni shita koto mo そばで聞いてくれた 首をかしげるけど soba de kiite kureta kubi wo kashigeru kedo おしりにたくさんの たばこのやけどあと oshiri ni takusan no tabako no yakedo ato ころんだことにした おなかの青いあざ koron'da koto ni shita onaka no aoi aza 昨日と同じ服 だれかが笑うのも kinō to onaji fuku dareka ga warauno mo 給食エプロンが トイレにあった日も kyūshoku epuron ga toire ni atta hi mo うまくしゃべれなくて 長引く帰りの会も umaku shabere nakute nagabiku kaeri no kai mo 席がえのたびに となりの子がいやがるのも seki gae no tabi ni tonari no ko ga iyagaru no mo 今のパパはきらい なぐるし どなるし ima no papa wa kirai nagurushi donarushi やさしかったママも 変わってしまったわ yasashikatta mama mo kawatte shimatta wa あなただけだった わたしを守ろうと anata dake datta watashi o mamorou to パパにかみついて おふろ場につれてかれて papa ni kami tsuite ofuro ba ni tsuretekare te 助けをよぶ声 パパの「しつけ」の音 tasuke o yobu koe papa no "shitsuke" no oto 何もできなかった こわくてふるえてた nani mo deki nakatta kowaku te furueteta 朝 目が覚めたら ゴミぶくろの中の asa me ga sametara gomi bukuro no naka no 動かないあなたに ごめんねも言えなくて ugokanai anata ni gomen'ne mo ienakute あなたの好きだった カエルのボールも anata no suki datta kaeru no bōru mo おやつを分けあった 銀のえさ皿も oyatsu o wake atta gin no esazara mo はぐれないように つないだリードも hagurenai yō ni tsunaida rīdo mo 全部持っていくわ いい子で待ってて zenbu motte ikuwa īko de mattete in English you soothed me when I'm cring It was ticklish to lick a face I will protect you this time I know the destination I will not leave you alone The frog ball you liked The silver dish which shared the treat The dog lead connected so as not to be strayed I'll bring them all with be a good boy you listened to my secret by my side that was kept secret to the school physician you only tilts your head in confusion I have a lots of scar of tobacco burns after the buttocks and bruise on stomach but I pretended nothing happened The day when someone laughs my same clothes as yesterday The day when there was the my apron in the toilet The day when afterschool discussions prolonged because I could not speak well The day when I was hated by the classmate of the seat next to me I hate my new dad mom became cold to me too you were the only one trying to protect me and you bit dad's finger so you were carried to the bath your calling for help me and sound of dad's 'discipline' I could not do anything I was scared and shivering when I wake up in the morning, I could find you in the garbage and you never move I could not tell you sorry The frog ball you liked The silver dish which shared the treat The dog lead connected so as not to be strayed I'll bring them all with be a good boy

about

Thank you for your interest in my album "Who is the predator?".
It has 5 tracks and 1 bonus track of Japanese Visual-kei rock songs that are mixed with Electronic Dance Music.
Hope you enjoy them.

please share my
SoundCloud
soundcloud.com/croaknotrue/
Youtube
www.youtube.com/channel/UCl483A18DzpKrMWx4ABtvsw/
and Bandcamp
croaknotrue.bandcamp.com
with your friends who will like my songs and may support me.

Here is the link to my shop!
croaknotrue.booth.pm
Click here for BOOTH overseas shipping!
www.tenso.com/en/static/lp_shop_booth

credits

released April 24, 2016

Compose and Lylics
かぼちゃ / kabotya
twitter.com/kabotyasan

Guest Vocal (Track3)
ななひら / Nanahira
twitter.com/nanahira

Illustration
pen
twitter.com/_pendes

Design
TOHRU MiTSUHASHi
twitter.com/tohru_m

Produced by
Croak Not Rue
croaknotrue.jp

license

tags

about

Croak Not Rue Japan

I’m a Japanese Singer-songwriter.
I make Visual-kei rock songs that are mixed with Electronic Dance Music.

contact / help

Contact Croak Not Rue

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Who is the predator?, you may also like: